Нет более несносных глупцов, чем те, которые не совсем лишены ума.
Ларошфуко
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:33 

выстраданное...

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Итак, дневник ожил. Понадобилось для этого всего-ничего, так что можно протирать хрусталь, расставлять мебель и начинать ожидать гостей. Главное, чтоб было, что подавать на стол. Но уж об этом я позабочусь, клянусь вилАми.

Хочется сразу сказать, что в роли критика я никогда не выступала профессионально. И как уже было заявлено в профиле, все, что мне взбредет в голову здесь написать, будет являться исключительно плодом моей разгоряченной фантазии. Возможно, мои рецензии ( а особенно, выбор объекта для них) не покажутся вам чем-то особо захватывающим и объективным. Но я, собственно, и не стремлюсь сказать новое слово в истории художественной критики, тем паче, что никто меня этому не учил. Весьма возможно, что книги и фильмы (не говоря уже о фиках), которые будут здесь периодически обозреваться, не станут для вас открытием. Для кого-то это будет уже пройденным шагом. Все, к чему я стремлюсь - это передать собственные ощущения от того или иного произведения/писателя/режиссера/фикрайтера. Я довольно консервативна, поэтому вряд ли стоит ждать чего-то феерического.

Всем, кто несмотря на такой неласковый прием заглянет на огонек, я буду рада.
Хрусталь я протерла, кресла расставила. Милости просим, дорогие гости. Угощение не заставит себя ждать)))))

16:35 

Без ханжества

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Сейчас я нахожусь в положении подыхающего от голода осла между двумя стогами сочного сена. С той разницей, что стогов у меня не два, а двести двадцать два. Мучения выбора - никому их не пожелаешь. Но я все-таки собрала себя в кулак, и льщу себе надеждой, что дебютная рецензия расскажет вам о писателе, которого вы до этого не знали.

Итак, просим любить и жаловать, Микаэль Ниеми. Автор книги "Популярная музыка из Виттулы". О ней, собственно, и речь пойдет.

Очень жаль, что скандинавские авторы широкой общественности практически не известны. Я не имею в виду корифеев, вроде Сельмы Лагерлеф или Сигрид Унсет. Если у среднестатистического обывателя спросить, кто приходит ему на ум из современных прозаиков, нселяющих Фенноскандию, в ответ наверняка прозвучит только имя Эрленда Лу, что меня лично не может не огорчать. Лу, автор этакой разухабистой и абсолютно шизофренической книжки "Наивно. Супер" снискал себе популярность, играя на том, что его книги граничат с бредом. А вот Ниеми - дело сааавсем другое.

"Популярная музыка" рассказывает о жизни маленькой шведской деревушки, находящейся на пограничной с Финляндией территории. Жители села говорят на смеси финского и шведского, основное население - лестадианцы; и электричество, радиоприемник и телевизор для большинства из них - явные сатанинские происки. О своей жизни в этом богом забытом медвежьем углу рассказывает мальчик, будущий учитель шведского языка, а на момент рассказа - обыкновенный подросток.

Когда я только взяла книгу в руки, читать ее мне не особо хотелось. Спрашивается, чего я там не видела. Шведы, финны, захолустье...знаем, плавали. Но когда прочитываешь первые десять страниц - оторваться физически невозможно. Дело не в юморе - его в книге много, но он весьма специфичен. Автор смеется и над собой, но еще с большим удовольствием - над остальными. Причем смеется зло, и этот смех не всегда веселый. И даже не всегда смех. (Возьмем хотя бы название того места, где рассказчик живет - Виттула. В романе его корректно переводят как "Сучье болото". Не верьте, ради всего святого. Виттула - это, пардон за непарламентские выражения - Запи***дованный угол. Ну, это так, мое вольное обращение с грамматикой. Зато суть передает точно. Так же как и Паскаянкка, которую тоже переводят ну очень корректно. А на самом деле - Сраное место. Вот и весь сказ).

Книга по духу будет близка русскому читателю. Финны (как и шведы) - одна из самыз пьющих европейских наций. О шведах вообще говорят, что их как народа уже не существует, все спились и вымерли как мамонты пятьдесят лет назад. А те, кто сейчас расхаживают по Стокгольму - это вырожденцы с весьма малой толикой шведской крови в жилах. И ничего пронацистского в моих высказываниях нет, потому как шведы сами об этом говорят. Вот Ниеми и описывает, с чувством, толком и расстановкой быт шведско-финских крестьян в ту славную пору, когда капитализм и социализм находились на мировой арене в своей агонизирующей борьбе. В Виттуле же всем на мировое господство плевать. Мальчишки травят крыс, пытаются создать свою рок-группу, вдохновленные примером Битлз и Джимми Хендрикса, их родители спиваются, не сумев найти себя в обществе, старшие сестры учаться целоваться на подопытных кроликах - приятелях малолетних братьев, ветеран второй Мировой, местный знахарь, оказывается людоедом и гомосексуалистом, домохозяйки в пропахших потом халатах занимаются гимнастикой, а главный герой незаметно для себя взрослеет и понимает, что его дом - это случайность, архаизм, которому давно пора бы забыться, рудимент на теле шведского государства - но самому-то рудименту на это плевать. И старухи-лестадианки все так же проклинают пьяниц, парни стреляют друг в друга солью вместо пороха (берданка воспринимается признаком социального статуса, нечто вроде машины в наши дни), а девчонки размалевывают лица под Катрин Денев. И все равно, что жизнь идет вперед.

Книга заставляет задумываться. При всей своей простоте, разговорности стиля и незамысловатых сюжетах, почти в каждой главе есть что-то такое, от чего волосы встают дыбом. Когда я читала о том, как Матти травил крыс и что из этого получилось, мне стало почти ощутимо физически плохо. Описания и живость всего происходящего - вне конкуренции. Я ни минуты не сомневаюсь, что книга если и не автобиографична, то максимально приближена к реальности. И при всей своей внутренней марчности, в ней очень много позитива. Надежды. Чего-то радостного.

Всем, кто себя не считает особым ханжой - настоятельно рекомендую. Поверьте, автор того стоит.




17:06 

памятка на будущее

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Ну-с, с почином меня.
А вот здесь я размещу краткий список того, что попытаюсь оборзеть в оборзимом будущем=))))

Книги
Питер Хёг "Условно пригодные"
Питер Хёг "Женщина и обезьяна"
Владимир Санин. Цикл "Трудно отпускает Антарктида"
Дэн Браун "Код да Винчи"
К. Паустовский "Блистающие облака" и "Золотая роза"
Генрик Сенкевич "Quo vadis"

Фильмы
"Фрида"
"Убей меня нежно"
"Планкетт и Макклейн"

15:05 

Лишний человек

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Питер Хег - автор нашумевшей "Смиллы и ее чувства снега". И не только. Бездарная голливудская постановка этого романа запрещается к просмотру всем, кому дорого собственное психическое здоровье, поэтому о ней я говорить не собираюсь. Но феномен Хега не рассмотреть нельзя.

Прошу прощения, что регулярно скатываюсь и буду скатываться на писателей скандинавских, но к ним у меня склонность была еще с тех замшелых времен, когда почитывала я сказки Андерсена. Я всерьез буду утверждать, что социум, в котором вращается будущий (или уже состоявшийся писатель) влияет на то, что он пишет, пусть даже действие его романов происходит на планете Прозерпине, а главные герои - трехголовые зеленые человечки. Но, в этом случае, мне не хочется знать, в каком именно социуме жил сам Хег. Потому что это страшно.

Об этом авторе мне вообще говорить и писать трудно. Это как попытаться описать любимого человека - все равно не получится передать все, что ты чувствуешь. Меня удивляет, что расхваливающие "Смиллу" критики на "Условно пригодных" внимания обращают очень мало. Я же считаю этот роман самым лучшим, что Хег написал за свою жизнь. Я как-то в асечном разговоре уже выдвигала теорию, что подобную книгу если оперировать реалиями Роулинг мог бы написать маленький Снейп. Беру свои слова обратно, автором этого романа мог бы стать Том Риддл. Тем более, что круг общения как раз его - детдом.

Если вкратце - то рассказ ведетя опять-таки от первого лица. Мальчик-сирота, признанный социально опасным психом самыми демокартичными и пекущимися о здоровье нации датскими комисиями по делам несовершеннолетних, кочует из детдома в детдом, из одного богоугодного заведения в другое. Периодически его пытаются отдать на адаптацию в ту или иную семью, но ребенок нигде не приживается. Те физические и моральные мучения, которые он за это время испытывает, у меня описывать рука не поднимается. Не описывает их, впрочем, и Хег. Он намекает, делает два-три мазка на полотне - и вот уже вытираешь холодный пот со лба. Насилие, воспитатели-педофилы, постоянная тихая ненависть между самими воспитанниками - это все страшно. Но каким-то невообразимым спосбом Хегу удается рассказать об этом так, что ужас и дурнота накатывают не сразу. А когда читаешь - вроде бы все как и надо.

Главный герой попадает волею случая в закрытую частную школу, в которую вообще-то берут только состоятельных детей. И тут мальчик начинает понимать, что что-то не так. У него появляются друзья - если только этих изломанных жизнью подростков можно назвать этим словом. Мальчик, убивший своих родителей, и девочка, отец которой повесился после смерти матери. Не правда ли, какая великолепная параллель с Гарри Поттером? От этой иронии меня слегка перекосило, когда я читала книгу в первый раз. И вот об их-то жизни в этом закрытом и сверхуважаемом пансионе и ведется рассказ.

Вообще-то в книге есть еще один главный герой. Время. Оно в книге Хега - властелин и судья. Времени подчинено все. Почти лагерный уклад школьной жизни, свободное время учеников и учителей, словом, каждый и любой. И подростков начинает угнетать это неумолимо текущее время, которое делает из них рабов. По намекам, недомолвкам и иносказаниям они догадываются, что за закрытыми от посторонних школьными дверями происходит что-то, чему происходить нельзя.


Собственно, на основе всего, что я тут накропала, можно подумать, что "УП" - детектив. Отнюдь. Я бы назвала эту книгу романом о любви. О мучительной и совершенно нереальной любви, которая никуда не ведет. Дети, с одержимостью маньяков пытающищиеся бороться против системы, которая их все равно сожрет, на самом деле просто хотят любви. И осторожно, так, чтоб тут же не получить от жизни по морде, как много раз перед этим, пытаются эту любовь друг другу дать. И их мучительно жалко. Потому что их с самого начала списали, этих детей, списали на помойку, а потом, немного подумав, отдали фактически на опыты - все равно пропащие. Лишние. Ненужные.

У Хега вообще есть тенденция..хотя, какая уж там тенденция, это его стиль писать исключительно о лишних людях. Что его Смилла, выкинутая в мир, но мир воспинимающая абсолютно абстрактно, что герои "УП", что молодая шведка из романа "Женщина и обезьяна" - они все по сути своей пришельцы. Существа из другого мира. Смилла - лишняя по сути, она и сама это знает. Героиня "ЖиО" - не представляет себе день без мензурки медицинского девяностоградусного спирта, иначе она существовать не может, дети из "УП" - отринутые изначально, до них никому нет дела. И Питер Хег, автор и отец всех этих беспризорников, сам от них мало чем отличается. И поэтому еще страшно читать его книги. Он пишет о себе и через себя, и каждый его герой по сути - это один и тот же человек в разных реинкарнациях. Заблудившийся и замерзший, одинокий и почти забывший о том, что такое жить, а не существовать, мальчик. И мальчика этого жаль до комка в горле.


"Условно пригодные" - книга очень тяжелая. Поэтому рекомендовать ее кому-то мне сложно. Но я говорила и буду говорить о том, что человек, добровольно лишающий себя романов Хега, теряет очень многое.


Роман


Сам Питер Хег

18:33 

Кодировка для мозгов, или Не стреляйте в беднягу Дэна, он пишет как умеет

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Долго я думала, стоит или нет писать обзор (или хотя бы попытку) на эту книгу. Пищи для размышленй было хоть отбавляй. Во-первых, я довольно редко читаю книги разрекламированные или "модные" (мне вообще-то трудно понять такой термин, как "модный писатель". В самом значении заложена изначально неверная информация. Мода - непостоянна. Она приходит и уходит. А уж если человек умеет писать, то он умеет это и в нынешний сезон, и через год, и через два. И книги его вряд ли придется складывать в шкаф после сезонного употребления, как прошлогодние юбки из H&M)
Во-вторых, оценивая писателя или книгу, пользующихся на данный момент популярностью, есть возможность получить по фэйсу от недовольного читателя. Или просто нарваться на ссору, а этого я не люблю. Но факт остается фактом, я прочитала модную книжку, на которую мне захотелось написать рецензию-оборзение. Итак, попросим на сцену мистера Дэна Брауна и его роман "Код да Винчи".

Книгу эту сосватала мне маман. И глупая Девочка с вилАми, привыкшая к тому, что качественный вкус ее маман обычно отличается некой избирательностью, сосваталась. И даже отложила в торонку вилЫ.

Зря, как выяснилось.

Если пересказывать вкратце содержание, то получается, что американский франтик, по совместительству являющийся профессором иконографии и религии, подозревается в убийстве престарелого французского историка, человека в высшей степени образованного и ученого. Профессор Лэнгдон (это наш будущий спаситель мира) храбро повязывает галстук от Burberry и на всех парах несется выяснять, что да как, попутно прихватив с собой внучку дохлого француза, мадемуазель Софи Неве. В это время злые вороги, грохнувшие французского исследователя и свалившшие всю вину на несчастного любителя модных тряпок Лэнгдона, убивают еще несколько человек руками всего-такого-из-себя-страшного альбиноса по имени Сайлас и всеми силами пытаются казаться грозными и загадочными. Попутно выясняется, что почивший в бозе французский ученый на досуге проводил дома всевозможные языческие ритуалы и питал склонность к косплею и совокуплениям с кем попало, внучка его, мадемуазель Неве страдала вуаеризмом и расстройствами психики (увидела голого дедушку и аж дцать лет с ним после этого не разговаривала, вот для Фрейда-то лакомый кусочек!), а вообще грохнули старого сластолюбца потому, что зажал он какую-то аграмадную тайну. И тайну эту можно разгадать только изучив всевозможные работы гения Леонардо. Бравый любитель гамбургеров и храбрая лягушатница с радостю берутся расследовать всю эту муть, а к каким выводам они придуть и чего интересного нароють вы и узнаете, если прочитаете пресловутую книжку.

Звучит не так плохо, а? Но спешу вас расстроить, дела обстоят отнюдь не так радужно. И сейчас я объясню, почему лично для меня эта книга навсегда останется всего лишь образчиком произведения рангом чуть повыше книжек Бушкова и иже с ними.

Во-первых, автор на каждой странице пытается упорно нам доказать, что он не хвост собачий! Посмотрите, дескать, я даже прочитал путеводитель по Парижу! С картинками! Я знаю, где Монмартр! Посмотрите, у меня был литературный негр - француз, он мне перевел с десяток предложений на этот варварский язык! Посмотрите, я и латынь знаю! Ну правда, я крут? Не, я ведь правда крут? Правда-правда-правда????

Во-вторых, меня до жути бесила эта чисто американская черта, которую я замечаю не у первого писателя из страны благословенной кукурузы: он ужасно любит подробности. Те подробности, которые на хрен никому не нужны, пардон за несалонные выражения. Вам интересно, какой фирмы была рубашка на главном герое? Или ботинки? Или какой помадой героиня красит губы? Мне - нет. Это утомляет и раздражает. А еще напоминает мне фики тринадцатилетних девочек про красавицу Мэри, а-ля "Она была вся такая прекрасная в своем красном платье, салатовых гетрах, больших брильянтовых серьгах, крокодиловых перчатках, валенках фирмы "Сибирский войлок" и шлеме для верховой езды!"

В-третьих, интрига только с первого взгляда кажется закрученной и интересной. Я главного злодея вычислила через десять страниц после того, как он появился. И читала дальше только из желания узнать, какие еще ужимки и прыжки Дэнни нам покажет. Надо признать, кроме распускания павлиньего хвоста ничего особо занимательного я там не углядела. Да, он собрал туеву хучу фактов и сведений, да, возможно, база под роман подведена мощная. Но это хрень. Да, вот оно, мое пристрастное и сугубо личное мнение: "Код да Винчи" - хрень, которой можно занимать мозги в отсутствии более интеллектуального чтива. Вся эта куча фактов и якобы самим автором сделанных выводов - действительно интересна. Но обработанная в манере упрощения и разжевывания - меня она не привлекает. Кстати, сейчас против Дэна Брауна возбуждено уголовное дело в суде, два британских, если не ошибаюсь, историка, возбудили иск по поводу литературного плагиата. Они утверждают, что бОльшую часть фактов, упомянутых в "Коде да Винчи" Браун просто спионерил из их научного иследования, опубликованного больше пятнадцати лет назад. Вот такие пироги с котятами.

В четвертых и в последних, я не могу не сказать о совершенно бездарном конце романа, явно за уши притянутом как следствие всеобщей любви к хэппи-эндам и типично американского оптимизма. Вся эта псевдоготическая суета и упоминания о страшных тайнах и великих изменениях в человеческой судьбе свелась к паршивому флаффному концу и поцелюям при луне. Причем главный мотив книги - сокрытие этих-жутко-страшных-тайн показался мне нагло содранным с фильма "Стигматы", с тем большим отличием, что фильм отличается куда более высоким качеством, чем браунова писанина.

В общем, утерев с морды текущие по ней мармеладно-розовые сопли, Девочка решительно взялась за вилЫ и, насадив на них романчик псевдоисторика Дэнни, бодро отправила его в свою личную мусорную корзину. Ежели у вас имеются лишние деньги и лишнее время - дерзайте. Ничего кроме родных грОшей вы не теряете.

Но мой вам совет: лучше почитайте Ирвинга Стоуна. Американец, как и Браун, но разница - в миллион световых лет. Автор, после книг которого хочется искать, свершать и творить. А не идти в МакДоналдс за кока-колой.

14:47 

Ну, заяц, погоди, или благородные разбойники с неблагородными замашками

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Говорить о кинематографе в некоторой степени сложнее, чем о литературе. "Одна картина дает больше, чем тысяча слов", сказал кто-то, с кем я вообще-то не согласна. Хотя отрицать тот факт, что зрительные образы на мозг воздействуют сильнее, чем напечатанные слова, было бы глупо. Кинолента дает шанс на воплощение фантазий даже человеку, полностью лишенному воображения. А чтение - это труд.
Но я отвлеклась. Речь у нас сегодня пойдет о старой доброй авантюре в синематографе, а именно об одной из вечных историй про благородного Робин Гуда, с той небольшой поправкой, что герои моего рассказа особым благородством (на первый взгляд) не отличаются.

Итак, вилАми сегодня огребает режиссер Джейк Скотт (сын того самого Ридли Скотта) и его костюмированный боевик-не боевик, триллер-не триллер "Планкет и МакЛейн".

Волею судьбы обедневший сынок священника Джеймс МакЛейн оказывается в долговой яме. Ямы эти к тому времени уже утратили свой первоначальный облик, и Джеймс время своего заключения проводит весьма комфортно, обмишуривая в карты прочих заключенных-аристократов и периодически предаваясь любовным утехам с дочкой тюремщика (причем другие заключенные делают ставки на то, кто из сладкой парочки кончит быстрее). В один прекрасный день в тюрьму заявляется некто Уилл Планкет, который предлагает МакЛейну заканчивать валять дурака. Первое знакомство господ Джеймса и Уилла происходило при обстоятельствах весьма трагичных, но в итоге Джеймс стал обладателем нехилых размеров рубина, с помощью которого он и выкупается на свободу. После чего джентельмен МакЛейн и плебс Планкет решают стать работниками ножа и топора и зарабатывать денежки, грабя аристократов. Вскоре после их первых "публичных выступлений" начинает расходиться слух, что, дескать, манеры этих разбойников уж больно цивильные. За их головы назначают награду, пресса зовет парочку "джентельмены-грабители", а лондонские дамы предаются сладким мечтам перед сном, глядя на афишки, на которых нарисованы наши герои в масках и на ретивых скакунах. Казалось бы, все прекрасно.

Однако, тщеславие - вещь ужасная. МакЛейн, этот милый аристократ-грабитель, попутно служащий еще и мальчиком-подстилкой для богатеньких дамочек (за натуру он, естественно, потом с дамы снимает все, что только снимается), желает продолжить карьеру нагоняющего страх секс-символа, тогда как более разумный и дальновидный Планкет понимает, что надо сворачивать лавочку, потому что ищет их уже почти вся лондонская полиция. МакЛейн же влюбляется в красавицу из высшего общества Ребекку и никуда из Лондона уезжать не хочет. Планкет же копит деньги на то, чтоб рвануть в Америку, но предварительно жаждет отомстить убившему его друга начальнику полиции. Как наши джентльмены добиваются намеченного и что из этого всего выходит, рассказывать я не буду, потому как самим смотреть куда интереснее.

А теперь немного о том, почему я, собственно, захотело об этом фильме рассказать.
Во-первых, он английский. В некоторых аннотациях пишут: "страна выпуска - США", но не верьте. Ашыпка это. Фильм английский, с английскими же актерами (за исключением Лив Тайлер) и с истинно английским тошнотворно-завораживающим натурализмом. И с английским же тошнотворно-убийственным юмором. Чего стоит один начальник полиции, садист, пальцами выдавливающий глаза своим жертвам (это натурализьм) или же сцена, когда МакЛейн ночью раскапывает полуразложившийся труп, в желудке которого спрятан рубин и пальцами вынужден рыться в сгнивших внутренностях, чтоб пресловутый камешек достать (это тоже натурализьм). Или картина, где МакЛейн в целях добычи информации имеет дамочку весьма непривлекательной внешности, прикрывает глаза и начинает шептать ей, как она прекрасна, какие у нее ножки, ручки и волосы, а дама таким фельдфебельским тоном орет ему: "Не отвлекайся на хрень, работай!" Да, юмор в фильме зачастую солдатский (триппер и прочие прелести обсуждаются регулярно), натурализм на грани с омерзением, реализм - хлесткий, но герои при всем при этом на удивление симпатичны и милы. Все-все. Конец почти счастливый, как и полагается приключенческому фильму, но при этом картина в общем довольно горькая и циничная, пусть все и прикрыто явным налетом ядовитого стеба над реальностью.


Фильм умный. Не имеет никакого сравнения с американскими комедиями, несмотря на обилие не слишком аппетитных моментов. Юмор американских фильмов типа "American Pie" и "Очень страшное кино" - сортирный. После такого юмора хочется спросить у режиссера, как бы он отнесся к тому, чтоб его дети начали себя так вести, как актеры в фильме. А у героев английских картин есть внутреннее достоинство. Они нравятся не почему-то, а вопреки всему. Как циничный, но честный и верный Уилл Планкет, как придурковатый и бесшабашный, местами раздражающий своей беззаботностью Джеймс МакЛейн, которого, однако, жаль до самых настоящих слез, когда на шею ему накидывают висельную петлю.

Эмоции от фильма - живые. И сам фильм - живой. Поэтому и смотреть его может каждый, кому нравится качественно сделанные исторические картины, в которых прекрасно сочетаются приключения и мелодрама.

13:08 

Ваня Костиков, или как я выгуливала вилЫ

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
В прошедшую пятницу угораздило меня взять с собой вилЫ и маман и отправиться в ближайший кинотеатр, дабы усладить свои привередливый взор новейшим блокбастером с приятным моему сердцу Киану Ривзом. Как вы уже догадались, отправилась я смотреть "Константина", и, надо отдать должное режиссеру, первые десять минут я даже думала, что киношка мне понравится, а вилЫ смогут отдохнуть. О, наивняк, наивняк!

Начиналось все не так плохо. Двое в меру чумазых мексканцев находят в пустыне кинжальчик, который все почему-то называют копьем (да не простым, а тем самым, которым якобы добил Христа тот самый легионер на Голгофе). Кинжальчик для пущего страху завязан в фашистский флаг, никак, Троцкий, зараза, его в Мексику-то привез... Харизматичный и до ужаса fuckable Киану с отчаянным неумением курит дешевые сигареты и изображает из себя брата-близнеца Нео (*уж больно ты грозен, как я погляжу*), а вся такая из себя Рэйчел Уэлс делает вид, что она до ужаса крута, а в перерывах между крутостью видит кошмары и стреляет себе бандюг на улицах города. И вот..*он был титулярный советник, она - генеральская дочь*. Сошлись два одиночества и стали выяснять себе на досуге, а чего это сестра-близняшка нашей героини Анжелы в одночасье сиганула с крыши. И все бы ничего, да уж переборщил режиссер с крутизной. Намешал в фильм всего, что только слышал или читал о религии и сектах, а в результате получился совершенно неубедительный, до ужаса инфантильный и местами абсолютно алогичный, неумный и просто скучный фильм.

Герои пыжатся, Нео-Константин пытается изображать человека, душу которого сам Сатана не побрезговал бы забрать в ад лично, Анжела пытается делать вид, что Ривза ей совсем не хочется, на экран постоянно выползают какие-то типа демоны и типа ангелы, сюжетные нити разбегаются и не сбегаются, куча ненужных и неиспользованных деталей, половина ружей не выстрелила, а конец - абсолютно противоречащий здоровой человеческой логике. До кучи еще грохнули одного парнищку, который вообще был не при чем. Просто, чтоб трагизьму придать. Понравилось два момента, исключительно по зрелищности и ассоциациям - полузадохнувшийся паук в банке, в сцене, где экс-Нео пытается напиться в зюзю, и эпизод совсем в конце, когда Константин тушит окурок в собственной крови.

Приговор мой однозначен - неумный и неинтересный фильм, снятый непонятно для кого. Смотреть можно исключительно с целью наглядеться на Киану, но для этого можно и "Скорость" пересмотреть. Адреналина и удовольствия получите куда больше.

04:06 

Под тенью бегущих облаков

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Хочется мне сегодня написать о человеке, с книгами которого у меня связаны едва ли не самые сильные и живые впечатления о литературе. При всей моей несентиментальности и душевной черствости, а также любви к закоренелым реалистам и прагматикам, Константин Паустовский занимает в жизни несерьезной и глупой Девочки с ВилАми нишу совершенно особенную.
Писать о нем мне трудно. Рискну повториться - но это все равно, что пытаться найти слова, чтоб рассказать о любимом человеке - как бы ни старался, как бы ни выискивал самые свежие и новые образы - все равно не передашь и половины того, что чувствуешь. Паустовский - это одна из причин, по которой я, человек давно и прочно живущий на западе, все еще скучаю по России. Не по какой-то абстрактной субстанции, находящейся от меня в стольки-то часах езды на поезде или машине, а по запахам, звукам, звону колоколов, по холодным туманам над медленными реками, по запаху сена в июле, по нежности и близости того, что люди по незнанию зовут счастьем.

Позвольте мне сейчас слегка отступить от принятой схемы "Герои-сюжет-вилЫ". Я не могу писать о какой-то одной книге этого Автора. Вся его жизнь, вся красота, жившая в душе у этого бесконечно талатливого и бесконечно любимого мной человека заслуживает куда большего, чем мои куцые рассуждения. Поэтому и говорить я буду скорее об ассоциациях и мыслях, которые вызывают его книги, чем о сюжетных линиях и композиционном построении его романов.

Безусловно, мы все в детстве или юношестве сталкивались если не с книгами, то с отрывками из Паустовского. Мы писали по нему изложения, читали в школе куски из "Мещерской стороны" и "Кара-Бугаза", поэтому неудивительно, что для многих он так и остался будящим застарелую зубную боль портретом из учебника по литературе. В лучшем случае, он вызывает равнодушие, "А, этот, который про леса-поля..." В худшем - скуку и негатив " Зубрить заставляли". и не знаем, не помним, чего по добро воле себя лишаем.

Романы, повести и рассказы, в особенности рассказы Паустовского - это обнаженная красота мира. Без прикрас, без излишенго пафоса, без лжепатриотизма, который может так раздражать. Видишь строчки, они сливаются в слова - а за словами все то, что ты сам чувствуешь, но не можешь сказать, потому что ты - не он. В его строчках - холодный ветер и рижское взморье, снег в лицо, палые листья в озябших руках, тонкие витые свечи, ожидание...и нежность, щемящая душу и согревающая изнутри.

Я не знаю, кто и почему дал этому человеку великий дар описывать в нескольких словах все самые нужные и необходимые на земле вещи. Не знаю, кто учил его любить мир вокруг искренней и внимательной любовью романтика, ученого и поэта. Я не знаю, как он сумел через всю жизнь незапятнанными и незамутненными пронести свою трепетность и умение видеть чудо в мельчайших и обыденных вещах.

Паустовский как никто умел писать о любви. По большому счету, я и воспринимаю его как человека, который мог описать Любовь с большой буквы. Любовь у Паустовского всегда счастлива, пусть даже сперва и кажется, что это не так. Любовь приходит к его героям внезапно и остается с ними, пусть даже тот, кого любят, уходит навсегда. Его грусть не убивает в душе светлого, она очищает и делает тебя новым и чистым.

Любовь Паустовского - это капля росы на солнце, дыхание ветра, пропадающее в осеннем небе, чистые слезы и вдох, такой глубокий, что дыхание останавливается.

Сюзанна прожила у Шамета пять дней. Пять дней над Парижем подымалось необыкновенное солнце. Все здания, даже самые старые, покрытые копотью, все сады и даже логово Шамета сверкали в лучах этого солнца, как драгоценности.
Кто не испытал волнения от едва слышного дыхания спящей молодой женщины,тот не поймет, что такое нежность...


Я все равно не смогу написать всего, что хочу. Но нужно сказать, что Паустовский - один из немногих авторов, читая которого я хочу плакать. От радости. От радости за то, что я человек, за что, что я живу, что я хожу по земле и вижу солнце. Я до ужаса черствый и совершенно неромантичный тип. Я больше всего на этой земле люблю деньги, водку "Абсолют" и большие красивые машины. Желательно красного цвета. Но читая Паустовского, внутри словно просыпается другой человек, который может и должен летать где-то в сером осеннем небе, вместе со своей мечтой.

Паустовский - это мечта, надежда и красота. "Блистающие облака", "Ручьи, где плещется форель", "Телеграмма", "Сказочник", "Разливы рек" - я прописывала бы это все людям, уставшим от жизни. Чтоб они поняли, как мало они еще видели и узнали. Чтоб смогли понять, как чудесно и ярко - жить. Как до слез и до боли чудесно - быть частью этого мира.



01:42 

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Угораздило меня намедни посмотреть фильм, о котором вы, уверена, слышали, а я, в силу своего проживания в местах отдаленных от исторической родины - ни разу. Итак, на вилЫ нацепляется фильм российский, а именно - "Бой с тенью".

Хочк сразу предупредить - ругани на этот раз не будет, чему сама удивлена. На самом деле фильмы отечественные я практически не смотрю. Во-первых, мне их сложно доставать, во-вторых... не люблю я их. Все, что снято в России после девяностого года для меня практически не котируется. Не могу. Меня тошнит от бандитской романтики, от одинаковых рож "братков" и от вознесения на пъедестал того, от чего вообще-то люди нормальные молча плюются. Исключения есть, но их мало. А вот тут - надо же, в кои-то веки попалась мне в руки дивиди на русском. И я даже решила посмотреть, хотя и неохотно. И не зря решила, как выяснилось.

Сюжет фильма в общем-то довольно прост. Российский мальчик-боксер, великолепные данные, большой потенциал. Его тянет вверх околомафиозный дядя с большими деньгами, который сам когда-то был неплохим боксером. Мальчик должен биться с американской надеждой бокса, чернокожим не-помню-как-зовут. Накануне матча наш мальчик идет на медосмотр, где девица-стажер вика обнаруживает, что у того начинается отслоение сетчатки. Артем (мальчик наш пресловутый) плюет на все с высокой колокольни и выходит на ринг, вместе с Викой скрывая от тренера, что у него такая травма. В итоге, после нескольких раундов он дерется уже почти вслепую, потому что зрение пропало. Проигрывает, ессно. От него отказывается околомафиозный спонсор, денег нет, а оперировать надо срочно, иначе ситуацию не исправить. Та самая Вика, которая скрыла факт травмы, пытается найти денег на операцию путем занятия у бывшего любовника-наркодельца, но вот незадача - парня убивают у нее на глазах, причем убийца скрывается, а дело вешают на нее, как на самую возможную виновницу. Вика сбегает, Артема начинают расспрашивать о ее местонахождении, и он (по прежнему незрячий), сбегает из больниы к ней. Вместе они решают ограбить банк, который принадлежит бывшему спонсору Артема и на эти деньги сделать операцию.
Как у них это выходит, чем оборачивается убийство бывшего викиного любовника, как строятся отношения самой Вики с артемом - это и есть фильм. И, надо сказать, фильм неплохой.

Было множество моментов, которые понравились. Режиссерские находки - замечательные. Катящиеся по полу зеленые яблоки, костюмированная вечеринка в закрытом клубе, утонченно-красивый Игорь (викин экс) в камзоле и парике, побег из театра на фоне красных развевающихся декораций - так тревожно-жутко и красиво... Попугай в клетке, кокаинисты, дождь, преследования - эх, красиво.
Еще больше каких-то чисто визуальных стимуляторов понравились герои. Человечные очень. Спонсор Вагит - хоть и сволочь последняя, а все равно почему-то жалко. Жизнь его оттаскала, как тузик грелку. Сам Тема - в меру спортсмен, в меру - искренний и неглупый парень. ФСБ в фильме не кажется привычным дилетантским сбродом, даже противник Артема - чернокожий босер и его менеджер - вполне живые и симпатичные уроды.

Что не понравилось... Объяснить трудно. Во-первых, Вика. Играет хорошо, ничего не скажу. Но вид у нее откровенно лядский. Во-вторых, вставка в самом начале - когда пересекаются "Бой с тенью" и "Бригада". Терпеть ненавижу такие откровенно грубые заигрывания с широкими народными массами. в третьих... Да все, пожалуй.

Вердикт - фильм стоит того, чтоб его смотреть и даже иметь в видеотеке. ВилЫ отдыхают, Девочка - тоже. Душой.

15:34 

To kill a mockingbird...

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
После двухнедельного перерыва Девочка вновь берет в руки вилЫ и возвращается в строй. И хотелось бы после долгого времени порадовать вас чем-то масштабно-глобальным, но в уме крутятся только две книги - "Убить пересмешника" и "Приключения бравого солдата Швейка". Начнем все же с первой.

Перечитала я ее относительно недавно, хотя книгу эту я любила всегда, начиная с девяти лет, когда она впервые попала мне в руки. Сравнивать ее ни с чем нельзя. Книга вроде бы детская, но именно что "вроде бы". Если ее все же сравнить (очень условно) с какими-то другими образчиками мировой литературы, то я бы поставила "Убить пересмешника" в один ряд с "Над пропастью во ржи" и с "Вином из одуванчиков". Все три романа написаны для подростков и про подростков. Наивность, навиность.. На самом деле, чем старше мы становимся, тем больше эти книги нам понятны. В девять лет "Убить пересмешника" была для меня веселым развлечением на пару вечеров. Перечитывая роман сейчас, изнанка его интересовала меня куда больше, чем само содержание.

Если вкратце рассказывать содержание, то получится следующее. В маленьком американском городке Мэйкомб живет семья из трех человек: отец-адвокат Аттикус Финч и его двое детей, Глазастик (Джин-Луиза) и Джим Финчи. Отец работает, дети... дети ведут себя как все дети. Играют, придумывают небылицы, ищут чудовищ и страшилищ, учатся и потихоньку узнают о том, что жизнь не такая веселая и хорошая штука, как им казалось. Аттикус Финч берется защищать чернокожего, который якобы изнасиловал белую женщину. После чего семья Финчей становится если не парией, то явно достаточно непопулярной среди мэйкомбовских обывателей. И если Аттикус в силу возраста и опыта умеет переносить подобное обращение, то Глазастик и Джим сдерживаться пока не научились. В суде Аттикусу удается неопровержимо доказать, что Том Робинсон и пальцем не прикасался к Мэйелле Юэл, которая была якобы изнасилована, а на самом деле ее избил собственный отец, который увидел, как она пытается поцеловать чернокожего. Но присяжные выносят Тому смертный приговор. Жуткая несправедливость этого поступка первый раз доказывает Джиму и Глазастику, что в жизни добро не всегда побеждает.
После суда Юэл, отец той самой Мэйеллы, начинает мстить Аттикусу, потому как тот не только выставил его на посмещище перед всем судом, но еще и доказал, что он регулярно избивал дочь, если не хуже. Хотя Мэйкомб и осудил Тома Робинсона, но истинного виновника случившегося все знают, и Юэл решает мстить - подло и жестоко, вымещая зло на детях Аттикуса.

Несмотря на довольно мрачное изложение событий, "Убить пересмешника" - книга очень светлая. Может быть, из-за того, что несмотря ни на что, вера Джима и Глазастика в людей понемногу восстановилась. Может быть, еще и потому, что книга ясно дает понять, что такие вот юэлы - это не норма. Это уродливое исключение, которое вряд ли можно назвать человеком в полном смысле этого слова. А настоящие люди живут так, чтоб не стыдно было смотреть в глаза своим детям.

"Убить пересмешника" - это одна из немногих книг моего детства, над которыми я плакала. От несправедливости. И от радости, когда все кончилось все-таки хорошо. С тех пор Аттикуса, Джима и Глазастика Финчей я считаю чем-то вроде друзей детства. И думается мне, я не одинока. Если вы еще не читали этой книги - вы счастливый человек, потому что в любой момент можете это сделать в первый раз. Если читали - то вы еще более счастливы. Потому что встреча со старыми друзьями - это всегда счастье.

18:08 

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Раньше, сравнивая книгу с экранизацией, я почти в каждом случае выбирала оригинал, то есть, роман, по которому фильм был снят. Сомнению не подлежал тот факт, что роман всегда объемнее, точнее, интереснее и неожиданнее фильма. Я считала это аксиомой - и ошибалась.
Недавно в поле зрение Девочки и в радиус проникновения ее вил попала английская романистка Хелен Филдинг и ее бестселлер "Дневники Бриджит Джонс". Я не поленилась и прочла обе части, потому как экранизацию всего этого потрясающего безобразия видела уже очень давно. Ну что же... Естественно, это всего лишь мое скромное мнение, но в данном случае фильм получился лучше, чем книга. Смешнее - однозначно.

Читая книгу, Девочка никак не могла понять, что же здесь не так. И в итоге до меня дошло. В фильме, что в первой части, что во второй, Бриджит вызывает симпатию. Да, она простоватая на вид толстушка с извечными женскими проблемами, у нее лишний вес, неурядицы с родителями, она много пьет и курит, ей никак не удается найти себе постоянного бойфренда, который не был бы извращенцем, алкоголиком или просто моральным уродом - и именно поэтому ей сочувствуешь. Книжная же Бриджит вызывает исключительно недоумение и желание хорошенько пару раз ткнуть в нее вилами - чтоб издохла и не мучилась. Отличительной чертой мисс Джонс в книге служит просто потрясающий идиотизм - она дает развалить свою квартиру за свои же деньги, она постоянно демонстрирует просто удивительное отсутствие мозгов и наконец - она не смешит. Вот оно, кардинальное отличие Бриджит книжной от Бриджит на экране - она абсолютно не смешна. Женщина в книге вызывает, в зависимости от настроения, либо уныние (что ж ты такая непутевая-то, дурочка) либо недоумение пополам с раздражением (мне бы твои проблемы, дорогуша).

Книга мне в целом понравилась, это не вызывает и сомнений. Но понравилась далеко не в качестве юмористического произведения, как его обычно называют. Отнюдь. Книга может выступать пособием по ситуациям, в какие не надо попадать и справочником по тому, как не нужно себя вести. Также ее можно дать почитать будущему мужу или просто постоянному другу, пусть порадуется за себя и за вас, что ему досталось истинное сокровище по сравнению с мисс Джонс.

Итак, вердикт: фильм вполне смотрибелен, а первая часть так вообще обязательна для просмотра всем (Примечание: не в русском переводе. Я сдуру посмотрела дублированную первую часть и потом долго плевалась. Половину шуток переводчики вообще не поняли, и, следовательно, не перевели, а вторую переврали до неузнаваемости, так что смотреть фильм можно только в качестве "комедии положений" Лучше всего смотреть недублированный англоязычный вариант или же потрудиться и достать хороший перевод. Книгу же читать можно и нужно, но не с целью посмеяться, а скорее, с целью поднять себе настроение, сравнивая себя, любимую, с незабвенной мисс Джонс, приговаривая: "Какое счастье, что я все же нормальная".
Кстати, перевод книги тоже выполнен не на отлично. Чего служит хотя бы ВО Дерек вместо Бо Дерек, да еще и в мужском роде. Плюс было еще несколько моментов, которые мне (как и любому человеку, который английский знает чуть лучше школьного минимума) резанули глаз и восприятие.

Смотреть - всем. Читать - только успешным леди, добившимся чего-то в жизни. Иначе будет мучить тоска за бесцельно прожитые годы.

16:59 

В очередной раз об экранизациях

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Я уже как-то писала, что экранизации популярных (и не очень) романов не всегда по качеству отвечают своему оригиналу. Причины на то могут быть совершенно разные: искаженный сюжет, передергивание оригинальных задумок автора, замена одних персонажей на другие, неумение режиссера ощутить и/или передать дух того произведения, на котором базируется фильм... Но особенно меня интересует ситуация, в которой все вроде бы и идет согласно каноническому произведению, а сюжет фильма копирует написанное автором романа действо - но ощущение от такого зрелища все равно остается странное. Сегодня я хочу написать сразу о двух фильмах, сюжет которых в разной мере повторял сюжет романов, на которых фильмы основывались. Итак, барабанный бой и шампанское в студию - "Бойцовский клуб" и "Алая буква".

На момент простмотра "Клуба" роман Паланика я не читала. Поэтому не знала, насколько точно режиссер скопировал в фильме все перипетии книжного сюжета. Да, фильм был умным. Да, он был зрелищным. Да, он был философским.
И при всем при том абсолютно меня не впечатлил.
Я вполне допускаю, что это мое личностное восприятие. Один мой близкий друг "Бойцовский клуб" смотрел семьдесят четыре раза. Не знаю, почему именно столько - видимо, такое количество просмотров ему понадобилось для того, чтоб в полной мере проникнуться. Фильм этот он считает гениальным, ну а книгу... Книги он фактически не читает.

Я же буквально спустя несколько дней после того, как увидела фильм, взялась за роман. И была ошеломлена двумя вещами - во-первых, практически точной калькой сценария фильма с книги, что, согласитесь, редко встречается в американских постановках, и, во-вторых, тем ощущением, которое на меня произвел роман. Книга - гениальна. Ладно, возможно я погорячилась. Книга умна, интересна, глобальна и... и гениальна. Местами. В книге все великолепие шизофренического безумия обрушилось на меня и заставило задыхаться от восхищения. В фильме же смазливая физиономия Брэда Питта рядом с очаровательной мордашкой Нортона как-то не наводила меня на мысли о великолепии и безумстве. Скорее - обычная среднестатистическая шиза.

Сюжет, думаю, вы знаетет. Если не знаете - вкратце излагаю: оставшийся без дома и имущества молодой человек находит приют в развалюхе случайного знакомого. Случайный знакомый оказывается малым не промах и, спустя некоторое время, организует небольшой клуб, члены которого могут чесать друг о друга кулаки почем зря. Постепенно клуб этот расширяется, его филиалы появляются по всей Америке, и мистер Дерден (это и есть новый знакомый нашего героя) начинает подводить подо все это анархическую базу, готовя не то восстания, не то организованные терракты. Кончается все это необычайно забавно. Не скажу как - потому как это следует читать. На худой конец - смотреть.

Обобщая все растекание мыслью по древу, хочу сказать: фильм может понравиться, а может оставить равнодушным, как это произошло со мной. А книга обязательна к прочтению. Помимо всего прочего, она еще и очень наглядно иллюстрирует некоторые расстройства психики, хотя это и становится понятно только к концу. А согласитесь, что психические заболевания - тема безусловно увлекательная. Остается только восхищаться автором, который смог написать настолько гениальный бред.

Перейдем же к нашему второму гостю. Итак, перед вами, дамы и господа, экранизация романа Натаниэля Готорна "The Scarlet Letter" или же "Алая буква". Стоит сразу признаться, что романа, по которому был поставлен фильм, я не читала. Но знаю его содержание, поэтому сравнить кино, снятое по мотивам книги с основами сюжета романа все же могу.

"Алая буква" рассказывает о первопоселенцах Новой Англии, квакерах, покидавших родину из-за разного рода религиозных конфликтов. На новом месте их ждало мало радостного: суровые зимы, отсутствие многих необходимых вещей, постоянная борьба за жизнь и - местные жители, индейцы. Первопроходцы боролись. О морали и гуманности их методов можно спорить и говорить достаточно долго, но я этого делать не буду, как этого не делает и Ролан Жоффэ, режисер "Буквы". История любви Эстер Прин, молодой женщины из квакеров, и преподобного Димсдэйла, прихожанкой которого была Эстер, ложится в основу как романа так и фильма. Моменты государственного, политического и этического характера, связанные с индейцами, в фильме поднимаются, но не так остро, чтобы это могло отвлечь нас от главных действующих лиц - Артура и Эстер.

Надо признать, что как человеку из страны воинствующего феминизма мне достаточно трудно понять, что существовали времена, когда женщину могли повесить за то, что она родила ребенка от одного человека, будучи супругой другого. Еще более дикой представляется мысль о том, что женщина эта, избежавшая повешения, становится вечным объектом ненависти и насмешек окружающих, которые стараются приложить как можно больше изощренных усилий, чтоб превратить ее и без того несчастную жизнь в ад на земле. Эстер Прин де-юре замужем, хотя муж ее считается погибшим при нападении индейцев. Артур Димсдейл любит ее и готов жениться на Эстер в любую минуту, но в случае, при котором смерть не подтверждена очевидцами, женщина должна ждать семь лет до вступления в новый брак.
Ждать влюбленным трудно. Результатом этой трудности становится беременность Эстер, ее заключение в тюрьму за супружескую измену и рождение Перл, бастарда, из-за котрой Эстер обречена вечно носить на груди алую букву "А" (начальная буква английского слова adulteress - прелюбодейка).

В чем заключается генеральное различие между книгой и фильмом. В фильме муж Эстер возвращается и прикладывает все силы к тому, чтоб узнать, с кем же ему изменила жена. (Эстер держит в тайне имя отца ребенка, потому как по закону ему грозит повешение. Артур мучается угрызениями совести и не раз хочет публично признать отцовство, но Эстер против этого). В книге же муж героини погибает и никакого камбэка не происходит. То есть, в варианте Жоффе мы имеем усиление любовной линии, подчеркивающееся происками злодея-мужа и страданиями несчастных влюбленных. В варианте же Готорна герои страдают не от страха. Мучения им приносит сознание собственной вины и угрызения совести.

Естественно, как автор середины девятнадцатого века, Готорн не мог оставить в стороне вопросы религии и морали. Жоффэ же обходится с ними куда более вольно, в результате демонстрируя нам прекрасную любовную историю, приправленную всем тем, на что так падко сентиментальное женское сердце - неугасимая любовь, жертвенность, мучения, обещания - и счастливый финал, венчающий страдания героев.

Что я могу сказать... Фильм чудесен. Его можно и нужно смотреть, тем паче, что Гэри Олдмэн и Деми Мур в роли любовников выглядят куда как прекрасно. А вот книгу надо читать, чтоб понять, как могла сложиться такая система. Как люди научились искажать заповеди, данные им во благо. Не имею ни малейшего сомнения в том, что Готорн, как пуританин и мужчина, живший два столетия назад, осуждает своих героев и одновременно их любит. Осуждает - потому как они преступают закон, человеческий и божеский. Любит... любит за то, что они ведут себя как живые люди с горячей кровью в жилах. Думаю, противостояние общепринятой морали и право человека распоряжаться собой, право любить - вот основной стержень романа. Однако, учитывая времена, в которые он был написан, автор не мог открыто вставать на сторону героев. Но мы можем, что с удовольствием и делаем.

Прочтением книги Девочка и собирается заняться как можно скорее.

16:41 

Три в одном

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Конечно, с точки зрения прикладной логики, нельзя совмещать в одном флаконе обзор аж трех фильмов зараз, но поскольку скромностью я не отличалась никогда, а масштабность мне очень даже свойственна - попытка не пытка. Сегодня мое оборзение посвящается одному фильму новому, одному фильму не очень новому и еще одному - откровенно старому. Дамы и господа, мои вилЫ извлекают на свет божий "Город Грехов" (Sin City), "В поисках галактики" (GalaxyQuest) и "Ворона" (The Crow).

Надо заметить, что против первого экземпляра в нашей коллекции, а именно, против "Города Грехов" я была настроена заранее достаточно негативно. Понаслушавшись от окружающих, что, дескать, фильм имеет одну цель - развращать малолетних, я, как будущий врач - спаситель душ, готовилась вступить в мысленную войну с развратником-режиссером и его подлыми ассистентами. Слышала я и о том, что фильм пропагандирует бесмысленное насилие, что режиссера надо утопить, предварительно оскопив, и вообще - худшее безумие вообразить трудно.

читать дальше


"В поисках галактики" меня разочаровал. Смотрела я этот фильм исключительно из-за присутсвия в нем Рикмана и Сигурни Уивер, которую считаю хорошей актрисой. читать дальше

И наконец (спешу сразу оговориться, что здесь я буду до безумия пристрастна), поговорим об одном из лучших фильмов всех времен и народов - "Вороне". Поясняю - я всегда предпочтение отдавала психологическим триллерам и мелодрамам. Для меня мистика и экшн - это как жевательная резинка, помогает убить время в ожидании чего-то более вкусного. Но здесь...

читать дальше

что же, на сегодня сеанс окончен=)))

18:58 

я разрываюсь между манией величия и комплексом неполноценности...
Великолепно! После полугодового перерыва и долгих копаний в архивах, непутевая Девочка восстановила свой небольшой дневник и вновь собирается в нем кое-чего накорябать=))))

Наскальные зарубки, они же руководство к действию:

"Парфюмер" Зюскинда
"Ангелы и демоны" Д. Брауна
Сборник повестей Лукъяненко
Трилогия Рю Мураками
"ГП и Принц-полукровка" Роулинг

плюс несколько удачных и не очень фильмов, привлекших в последнее время мое внимание. в том числе, экранизация "Мастера и Маргариты", "Деньги для двоих" с АльПачино и кое-что еще=)))

Мимоходом

главная